Oleh: Barjoyai

Anda mesti biasa dan tahu mengucapkan terima kasih dalam bahasa Jepun walaupun tidak fasih berbahasa Jepun. Tapi selain perkataan ‘arigatō’, ada banyak lagi perkataan lain bagi 47 wilayah di Jepun yang juga bermaksud terima kasih. Jika anda ingin melancong seperti orang tempatan, bolehlah cuba ucapkan kepada mereka sekiranya anda ke wilayah tersebut. Jom tengok apakah perkataan terima kasih bagi setiap wilayah itu.

p/s : Perlu diingat bahawa senarai ini bukanlah senarai lengkap bagi setiap perkataan, kerana setiap wilayah mempunyai lebih daripada satu dialek, sementara yang lain hanya menggunakan “arigatō”.

1. Aichi: arigatōsan (ありがとうさん)

2. Akita: ogi ni (おぎに)

3. Aomori: arigatōgosu (ありがとうごす) or meyaguda (めやぐだ)

4. Chiba: angatō (あんがとう)

5. Ehime: dandan (だんだん)

6. Fukui: kinodokuna (きのどくな) or ōkinō (おうきのう)

7. Fukushima: taihen (たいへん) or shite moratte(してもらって)

8. Gifu: kinodoku (きのどく) or utatē (うたてー)

9. Hiroshima: arigatō arimasu (ありがとうあります) or arigatono (ありがとの)
Perkataan ini bermaksud sesuatu seperti “Huh, anda menyelamatkan saya!” dengan cara yang sangat mudah dan ramah. Hokkaido mungkin mempunyai reputasi kerana mempunyai iklim yang sejuk, tetapi orang-orang yang tinggal di sana yakin kelihatan hangat!
10. Hokkaido: iya tasukatta (いや助かった)

11. Hyogo: ōkini (おーきに ) or arigatō-omasu (ありがとうおます)

12. Ishikawa: kinodokuna (きのどくな) or anyato (あんやと)

13. Iwate: arigatōgansu (ありがとうがんす)

14. Kagawa: arigatode (ありがとで)
Trivia : Dialek di Prefektur Kagawa tidak dipanggil Kagawa-ben tetapi sanuki-ben. Sanuki adalah nama lama wilayah itu.

15. Kagoshima: arigatō-gozasu (ありがとうござす)

16. Kumamoto: chōjō (ちょうじょう) or dandan (だんだん)
Di Kumamoto, “dandan” biasanya tidak digunakan dengan sendirinya tetapi biasanya digabungkan dengan frasa lain: “Dōmo na ~, dandan na ~!”

17. Kyoto: ōkini (おおきに)
18. Mie: ōkinna (おおきんな)

19. Miyagi: manzu domo ne (まんずどうもね)

20. Miyazaki: katashigenai (かたしげない) or ōkin (おおきん)

21. Nagano: arigatō gozansu (ありがとうござんす)

22. Nagasaki: arigatō gozasu (ありがとうござす)

23. Nara: ōkini (おおきに)

24. Niigata: gochisōsama desu (ごちそうさまです)
Ungkapan “gochisōsama deshita” digunakan di seluruh Jepun, tetapi biasanya setelah selesai makan. Di Niigata, bagaimanapun, anda kadang-kadang akan mendengar “gochisōsama desu” sebagai cara untuk mengucapkan terima kasih, terutama dari orang tua di wilayah itu.

25. Oita: ōkini (おおきに)

26. Okayama: arigatō gozansu (ありがとうござんす)

27. Okinawa: nihēdēbiru (にへーでーびる)

28. Osaka: ōkini (おおきに)

29. Saga: aigatō (あいがとう)

30. Saitama: arigatona (ありがとな)

31. Shiga: ōkini (おおきに)

32. Shimane: dandan (だんだん)

33. Shizuoka: ōkini (おおきに)

34. Tokushima: tamaruka (たまるか)

35. Tottori: dandan (だんだん) or yōkoso (ようこそ)

36. Toyama: gochisōsama (ごちそうさま) or kinodoku (きのどく)

37. Wakayama: ōkiniyo~ (おおきによ~)

38. Yamagata: oshōshina (おしょうしな)

39. Yamaguchi: taegatō gozaimasu (たえがとうございます)

40. Yamanashi: arigatōgoisu (ありがとうごいす)
Hanya ada satu perkataan yang difahami di seluruh Jepun iaitu sankyū! (さんきゅー!) Jika anda tertanya-tanya, perkataan ini adalah sebutan Jepun untuk “terima kasih” dalam bahasa Inggeris

Sumber: Melancong Ke Jepun